“對。”
女參議員的丈夫看了妻子一眼,頷首道。
“她家裡有點問題。”
女參議員欲言又止:“她親生父母去世了,那天她繼母給她打了好幾個電話,她一直都和繼母關係不好。”
“典型的灰姑娘。”
錢德勒調侃道。
“什麼意思?”
女參議員皺眉。
等到錢德勒解釋灰姑娘的故事後,查克看著這對夫妻:“現在問題是,誰是王子?”
“噢,拜託!”
女參議員立刻一副無法忍受的表情:“我們都知道你的意思,我們就開啟天窗說亮話吧,你想知道她是不是和艾略特有過不正常關係,我可以明確告訴你們,沒有!這些都是空穴來風!”
“空穴來風!”
查克看著女參議員:“王子也不一定要是他。”
“你什麼意思?”
女參議員臉色一變。
“他的意思是克里斯汀和其他人有密切關係嗎?”
艾米·聖地亞哥警探嚇了一跳,趕緊找補道:“畢竟這間議會大廈裡,還有其他工作人員。”
“這我們就不清楚了。”
女參議員的丈夫接話道:“畢竟克里斯汀只是實習生,和我們關係並不熟,她私底下來往的也都是其他議員的助手和實習生,這些事情是不會和我們說的。”
“ok。”
查克頷首起身:“謝謝你們的配合。”
“這就結束了?”
女參議員的丈夫一愣。
“克里斯汀的辦公桌是在外間對嗎?”
查克問道。
“對。”
女參議員點頭。
眾人出了裡間辦公室們,來到外間,查克戴上了手套,開始檢查克里斯汀的東西,隨後吩咐艾米·聖地亞哥警探:“將這些全部打包存檔。”
“好!”
艾米·聖地亞哥警探答應著,立刻行動。
“有什麼發現嗎?”
女參議員問道。
“克里斯汀是個收藏愛好者。”
查克從抽屜中拿出一個小瓶,裡面都是沙子。
“這些應該是她到過的每個沙灘都收藏了一粒。”