小謝爾頓驚訝的望著謝麗爾。
“你沒動手?”
謝麗爾一愣。
“我看起來像是那種肌肉男嗎?”
小謝爾頓理直氣壯的說著,羨慕嫉妒的瞄了某肌肉男一眼。
“……好吧。”
謝麗爾本想問沒動手誰會動手為難你一個小孩子,但她聽著小謝爾頓理直氣壯那個樣子,突然就一點不奇怪了,甚至還在想,如果小謝爾頓真的動手而不是動嘴,只怕還不會被打吧。
“我是去和他tak的。”
小謝爾頓癟了癟嘴:“但很顯然我的堂哥繼承我叔叔和爸爸他們家族的壞脾氣。”
“你堂哥?”
謝麗爾驚訝不已。
“我叔叔和前妻生的孩子,現在叫吉米·斯貝克曼。”
小謝爾頓解釋道:“長得和我叔叔還有我爸爸非常像,來納德見過我爸爸,在校園裡看見他後,就覺得可能是親戚,然後確認了,他的確算是我堂哥,不然你覺得我為什麼會去?”
“……”
謝麗爾再次無言以對。
好嘛!
邏輯嚴密!
只是不僅沒打贏不說,現在看來連最後一點遮羞布,她幻想出來的小謝爾頓的勇氣,也從來沒存在過。
“太可憐了,被自己的堂哥打成這樣。”
謝麗爾做著最後的努力,盡到一個大姐姐同學的禮貌和友誼。
“噢,這不算什麼。”
小謝爾頓立刻搖頭:“完全不能和我妹妹米茜相比,我妹妹米茜遇到和我無法調和的矛盾時,也總喜歡訴諸暴力,她也喜歡打我眼睛,但更喜歡的是用撩陰腿,記得去年她一腳踢過來,讓我澹澹錯位,整個聖誕節都在等待它慢慢滑下來。”
“……”
竟然被自己妹妹給欺負成這樣,謝麗爾瞠目結舌:“可憐的小東西。”
“你確定你被踢中的不是腦袋?”
查克突然說道。
“你什麼意思?”
小謝爾頓非常警惕的望著他。
“因為這裡面有邏輯漏洞。”
查克認真道:“如果你真的習慣了你妹妹的拳頭和撩陰腿,並且對庫珀家族的暴力傾向有認識的話,那麼在知道這個吉米·斯貝克曼有可能是你堂哥的時候,你就應該別過去找打,而如果你知道他不是你堂哥,你更不會過去找揍,所以不管哪一種,如果你智商線上,都不會被打,可現在你卻偏偏被打了,這說明什麼?”
“……”
小謝爾頓嘴角抽搐,眼瞼痙攣。
“這說明有兩種可能。”
查克自顧自的說道:“要麼你沒有你想象的那麼聰明,要麼就是你本來非常聰明,但卻被你妹妹打爆了你的智商,讓你時不時智商下線。”
“我很聰明!”
小謝爾頓叫道:“我最聰明瞭!”