“還有些別的,對吧?”
“是呀,莉婭,”她父親承認。“更糟的。”
“什麼?”
“你知道亞熙奎斯吧,就是那個默比修斯大使?”
“嗯,”安吉莉婭皺眉著說。“他做了什麼?公開譴責您?”
“不,更糟。”她父親的臉看起來像是有了大麻煩一樣。“他走了。”
“走了?離開國境?在默比修斯克服萬難把大使送進來之後?”
“是的,莉婭。”伊凡託說。“他帶著他所有隨扈,在碼頭上發表了最後一場演說,就離開了。留下的只有一種帶有定局意味的討厭氣氛。”
“這不是件好事。”安吉莉婭同意。默比修斯非常重視能有個代表在巴比倫。
要是亞熙奎斯離開了,代表他接受了恩諾蘭的個人命令。這看起來像是因為某種原因,他們放棄了巴比倫。
小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!
“我很害怕,莉婭。”這樣的話讓安吉莉婭打了個冷顫——她父親可是她所知最堅強的人。
“您不應該這麼說的。”
“只有對你,莉婭。”伊凡託說。“我得讓你瞭解現在情況有多嚴重。”
“我知道,”安吉莉婭說。“我懂。卡諾薩城這裡也有個祭祀主教。”
她父親喃喃罵了幾個她以前從沒聽過他說過的髒話。
“我想我可以處理他,父親。”安吉莉婭快速地說。“我們在互相監視對方。”
“他是哪位?”
“他的名字是派拉克。”
她的父親再罵了一次,這次罵得更激烈。“真神在上,安吉莉婭!你知道他是誰麼?派拉克就是那個在鬱金香公國崩壞六個月以前,被指派去的祭祀主教。”
“所以我猜您知道他是誰。”
“我要你立刻離開那裡,安吉莉婭。”伊凡託說道。“那個人很危險,你知道鬱金香公國的革命中死了多少人麼?有數萬人死亡啊!”
“我知道,父親。”
“我幫你送只船去——我們在這裡堅守防線,起碼這裡不歡迎祭祀主教。”
“我沒有要離開的意思,父親。”安吉莉婭堅決地說。
“安吉莉婭,理性點。”伊凡託的聲調平緩,卻帶有催促的意味,只要他要安吉莉婭答應某些事情的時候,就會帶著這種口氣。他通常能夠稱心如意,因為他是少數幾個知道該怎麼說動她的人。
“每個人都知道坎德拉的政府是一團糟。而且要是這個祭祀主教能扳倒鬱金香公國,那他就能對坎德拉做一樣的事情。你不能期望在整個國家都反對你的時候阻止他。”
“我必須留下來,父親,不管情況如何。”
“你又不必替他們效忠,安吉莉婭?”伊凡託懇求。“一個你從未了解的丈夫?一群不效忠你的人民?”
“我是他們國王的女兒。”
“你也是這裡國王的女兒。那差別又在哪裡?而且這裡的人民還尊敬你。”
“他們知道我,父親,但是談到尊敬……”安吉莉婭坐回去,開始感覺厭煩。
那些久遠的回憶又回來了——那些讓她一開始願意離開故土到一個新國家,拋棄所有她的東西以換取新國家的感受。
“我不懂,呃。”她父親痛苦的聲音傳來。
安吉莉婭嘆氣,閉上眼睛。“噢,父親,您從來看不到這些的。您眼中的我是賞心悅目的——您漂亮又聰明的女兒。沒有人膽敢告訴您,他們對我真正的想法是什麼。”
“你在說什麼?”他盤問著,現在用的是一個國王的口氣。