從她懂事以來,就聽過無數關於新格蘭德的故事與傳說,講述它曾有的神秘術法,還有那些如今居住在暗巷中的醜惡怪物。
所以不論那些豪宅多麼奢華,不論街道顯得多麼富有,這巨大的遺蹟會使坎德拉王國永遠得不到安寧。
“為什麼他們非要住在這裡?我不明白。”安吉莉婭問。
“您說什麼?小姐。”艾希反問。
“為什麼泰洛王一定要把王宮建在卡諾薩城呢?為什麼要選擇一個如此靠近新格蘭德的城市,作為坎德拉的新首都?”
“根據我的推測,主要是經濟上的理由,小姐。”艾希說。
“在坎德拉北方的海岸線上,只有幾座港口具有發展的潛力,而卡諾薩城正是其中最優越的一個。”
安吉莉婭點點頭。由底格里斯河和大海匯流而成的海灣,讓卡諾薩城擁有令人羨慕的良港,但即使如此……
“或許是政治上的理由。”安吉莉婭若有所思地說。“泰洛是在動盪的時期獲得了權力,說不定他認為靠近之前的首都,能夠有助於增添他的權威。”
“有可能,小姐。”艾希說。
這也許根本不是那麼重要,她想。
據說,靠近新格蘭德或是新格蘭德人,並不會真的提高一個人被神之祝福選上的機會。
她的目光從窗外移開,看著艾希在她的座位旁上下飄移。
截至目前為止,她還沒有在卡諾薩城的街上看到任何一個言靈,然而這種生物據稱是古時由新格蘭德術法所創造的,按理來說,言靈在坎德拉應該要比她的家鄉更普遍才是。
如果她眯起眼睛,她可以勉強分辨出艾希光團中心的明亮符文。
這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!
“起碼盟約現在安穩了。”安吉莉婭最後說。
“只要您人還在坎德拉,小姐。”艾希以他低沉的語調說。“至少依據婚約上的條文,只要您人還待在坎德拉,並且‘對您的丈夫忠誠’,泰洛王就必須要信守他與巴比倫的盟約。”
“對一個死人忠誠……”安吉莉婭低聲咕噥著,然後惆悵地嘆了一口氣。
“好啦,總之我得留在這裡,不論是有丈夫還是沒丈夫。”
“如您所言,小姐。”
“我們需要這個盟約,艾希。”安吉莉婭說。“默比修斯以驚人的速度在擴充套件他們的影響力。
五年前我也許會說我們根本不必擔心,那些默比修斯的牧師絕對不可能影響到坎德拉。
但現在……”安吉莉婭搖頭。鬱金香公國共和國的土崩瓦解把一切都改變了。
“我們實在不應該在最近這十年如此疏遠坎德拉,艾希。”她說。
“如果我們在十年前就和新的坎德拉政府建立深厚的關係,我也許根本不會身陷在這樣的窘境之中。”
“您父親擔心他們的政治動亂會影響到巴比倫,”艾希接著說。“更別提‘大災變’之後,沒有人能夠確定那些重創新格蘭德人的‘東西’,不會影響到一般人。”
馬車減緩了速度,安吉莉婭嘆了一口氣讓這個話題結束。