“你的爸爸很棒。”這麼想著,布拉綺決定無論怎麼樣也要在人家兒子面前給個好評。
羅恩看起來很是受用。
另一邊,恢複了人型的德拉科·馬爾福坐在斯萊特林的公共休息室裡,金色的頭發貼在額頭上,身體還是有些抑制不住的發抖,這是被迫變形的後遺症。
“該死的穆迪······還有波特和韋斯萊······”馬爾福把他們挨個狠狠地咒罵了一遍,“我一定要告訴我爸爸!”
“穆迪的魔咒失靈,是因為一個拉文克勞。你走後她就出現了。”馬爾福的跟班格拉布猶豫地說。
“she?”馬爾福皺起了眉頭,“一個拉文克勞?”
“嗯。”高爾補充道,“長得很漂亮。”
“哼。大概又是一個拜倒在本少爺魅力下的女人。”馬爾福心裡帶了點自得,理所當然地問道,“她叫什麼名字?”
格拉布:“不知道。”
高爾:“沒見過。”
德拉科·馬爾福:“······那你們就去問去找啊!蠢貨!”
且不說德拉科·馬爾福是找不到那個“神秘的拉文克勞”了。
布拉綺在吃完晚飯後滿足地眯了眯眼睛,和三人組告別。赫敏貼心地留下了郵箱地址。哈利則抓了抓那有些淩亂的黑發,問道:“你以後還會來霍格沃茨嗎?”
布拉綺:“也許吧。但我主要還是生活在麻瓜界。我雖然不是普通的人類,但也不是巫師。”
<101nove.h.”赫敏自然而然而又堅定地說,“我想和你成為朋友。”
不知道為什麼,她覺得和布拉綺挺合得來。
當布拉綺再次回到校長辦公室時,鄧布利多已經微笑著等待她了。壁爐裡升起了明亮的火焰,卻不令人覺得悶熱,鳥架上懶懶地棲息著一隻紅色羽毛的大鳥,巴爾和它站在同一個鳥架上發呆。
“覺得怎麼樣,孩子?”
以阿斯加德歷來算,布拉綺的確還是個孩子。
布拉綺回答:“很好,教授。魔法界真是比我想象的還要有趣。”
“那就好。雖然時間短暫,但我總是希望霍格沃茨能給它的每一個訪客帶來美好的回憶。”
鳳凰福克斯應景地叫了一聲,彷彿是在贊同。
巴爾德爾飛回布拉綺的肩膀,布拉綺猶豫了一會兒說:
“我聽說了一件事,校長。”
“關於那個神秘人······”布拉綺斟酌著說,“只要您開口,我不介意幫忙幹翻他。”
作者有話要說: 感覺有點掌握不好。難道只有半夜靈感爆棚嗎?我去碼論文先了。