不過很快來接他的直升機就到了。
在這個南俄勒岡州農場中,一共有六架新買的直升機,還有十幾個安全人員守著那片試驗田,以免被人偷了種子。或者被動物破壞這些試驗田。
管理那片試驗田的是一個經驗豐富的黑人老農民。他帶著林克來到田邊,隨手抽了一根麥穗遞給林克說:“漢斯先生,你看這麥穗,比我見過的小麥都都好。我估計這些片小麥。每英畝甚至可以達到三百蒲式耳。”
三百蒲式耳的産量已經超級高了。林克也沒想過要破世界紀錄,只要産量能讓他將這種子在美國推廣開他就基本滿足了。
林克看到這片試驗田確實不錯,也就沒多說什麼,只是讓黑人農民繼續照料好這片土地。他順便還去看了一下數量越來越多的羊駝。那些在秘魯的繁育場繁育出來的羊駝幼崽,已經開始陸續運到美國。
他甚至抽空去了一趟盛秉恆的那個鋸木廠。他和那些來自中國的工人聊了幾句,得知盛秉恆會時不時過來。
他看到鋸木廠的木頭,又想起了還堆在莫拉莊園的那些碳化木。他希望能用那些木頭打造一些傢俱或者擺件。那樣的東西他可以用東方風格也可以用西方風格。
東方風格,他需要透過中國人來尋找一個願意長時間呆在美國、工藝精湛的木雕師。美國這邊的話,他只要讓瑪莎去邀請就行。
他想起那下碳化木已經好幾次,結果每次都是轉眼就忘掉了。這次他索性打通了盛秉恆的電話,拜託他找兩個木匠或者是木雕師。
聽說他竟然擁有超過一千根的陰沉木,盛秉恆滿口答應了下來。在他想來,在工錢方面林克肯定不會吝嗇,又有大量的陰沉木可以雕琢。那些大師未必就不願去美國。
他沒有在俄勒岡州過夜。回到莫拉莊園,他和漢娜嬉鬧了一番。知道漢娜到時間洗澡了,他才有機會和傑西卡說話。
傑西卡看著他好久,突然說:“我總覺你的變得有些不一樣了。”
林克一愣,問:“我有什麼地方不同嗎?我沒有整形,甚至連打架都沒有。”
傑西卡笑著說:“不適相貌,我是說你的氣質。我現在能感受到姬絲說的那種感覺了。”
“我變高傲了?”林克抱著她哈哈大笑說。“我對誰高傲都不會對你高傲。”
“不是高傲,而是更自信了!一種你的身份應當具備的自信。”傑西卡將腦袋靠在他的肩膀上含笑說。“我不知道你這幾天經歷了什麼事,不過我喜歡更自信的你。”
林克再度愣住了。自信這個東西他一隻覺得自己是有的。當然,不自信的時候也有。他親了一下傑西卡的額頭,問:“傑西,說老實話。我之前表現的相當不自信嗎?”
“你一直都沒有你想象中那麼自信。”
比如呢?
“比如你在追我時,如果你足夠自信,行動肯定會更加果決。我覺得你那個時候,在擔心被我拒絕後傷自尊。”
林克想了一下,搖頭說:“不對,我是性格如此。從來不會太主動。”
“不主動就是不夠自信的表現。”
他這下沒話可以反駁了。他笑嘻嘻地看和她,問:“既然你覺得我不夠自信,為什麼會答應做我女朋友?”
“因為你是除我爸爸之外,第二個不會讓我産生任何討厭感覺的男人。”傑西卡想起在自己長大後,她那些親戚中的男性看她的目光都在帶某種意味。“而且,你雖然表現得不夠自信,但是在維護你的自尊。自尊心強卻不自信的人,通常想法和言行都會相當的偏激,但我發現你不像偏激的人,所以我對你好奇了。”
林克在嘴嘴上啄了幾下,然後抱著她吻了一陣,好一會,才又問:“還有其他的不自信表現嗎?”
“有很多。還有很多。不過我就不說了。現在你的眼睛裡好像沒有任何是能難倒你。到底發生了什麼事?”
林克想了一會說:“昨天我在雷諾連續解僱了十多個林氏零售公司的高層,僱傭了一個代總裁。那時我突然發覺,我對很多人其實是高高在上的,他們的前途我可以一手操縱。”
其實,最重要的原因,是他將曾經完全將他欺壓得無法喘氣的詹姆·古斯雷特,用正當的手段完全打趴了。
那是他的心魔