“微風小說網”最新網址:https://wfxs.app,請您新增收藏以便訪問
當前位置:微風小說網 > 言情小說 > 都市超級公子 > 第335章 數典忘祖

第335章 數典忘祖

上一章 章節列表 下一章
好書推薦: 聽風者改 萬歲約阿希姆 系統,你確定嗎 單向暗戀你 相伴同行[寵物小精靈] 你是甜甜我是圈 天菜先生 圖靈密碼 全能大歌王 時空雲商 我的農家小生活 離間不成反被強 少俠你命裡缺我 神級茶人 反正全天庭都知道我墮落了 子無邪 失憶後我揣著陛下的包子和金庫離家出走了 皇三子 驚蟄 窺天之鏡

“這位先生所言錯了,”就在翻譯猶豫間,曹越站了出來,用流利的韓語回敬:“誰都知道,端午節是華夏的傳統節目,存在已經有兩千多年的歷史。說起端午節,大家都會想到吃粽子、賽龍舟、紀念屈原、喝雄黃酒、插艾草等習俗。對於華夏百姓來說,端午及其他傳統節日的存在,比如元宵、清明、中秋、重陽、年節、立春等節日,就像日常穿衣戴帽吃飯喝水一樣被大家習以為常了。”

“把我說的意思,翻譯給我的老師和同學們聽,”曹越吩咐了一句翻譯。

他沒辦法說韓語的同時,再把相同內容用漢語再說一遍,那樣就少了氣勢。

隨團翻譯這才回過神來,馬上把曹越剛才用韓語說的話,翻譯給了華夏訪問團的其他成員聽。

曹越繼續說道:“這些節日,源於漢民族悠久的古代發展歷史,是燦爛輝煌的漢文化長期積澱凝聚的結果。從遠古先民時期發展而來的華夏傳統節日,清晰地記錄著華夏民族豐富多彩的社會生活和文化內容,至今已經傳承了幾千年。受漢文化薰染的國家,習俗也相似,都會在同一天過節。”

“從古到今,即使遭遇天災或者戰亂,華夏百姓從來不會忘記過節。即使顛沛流離中,遇到端午、中秋或者除夕,百姓們依然會以不同的方式慶祝一下。這些節日,在華夏百姓心中深深地紮下了根,無論遇到什麼情況,他們都不會忘記,都會想辦法慶祝一下。受漢文化影響的國家百姓也是一樣,他們也把這些華夏傳統的節日當成了自己生活中的節日。”

“我們從來不會以為,華夏以外國家的百姓過與我們相同的節日,被他們認為這是屬於他們生活中的節日,這些節日就不屬於華夏百姓了。”說到這裡,曹越的聲音變得高亢,“許多國家的百姓過華夏的傳統節日,只能說明漢文化的影響非常廣泛,廣泛到影響了很多國家百姓的日常生活。這是我們是驕傲,是漢文化的魅力所在,也是受同一文化薰染的那些國家百姓共同的榮耀。”

“這份驕傲和榮耀,及傳統文化的傳承和歸屬,從來不會隨著一些組織或者機構的認定歸屬而發生變移,與端午節相關的文化紛爭也是一樣。當然,誰先獲得某一組織的遺産認定,能說明一點的是,這個國家的政府對文化方面比較重視。這一點,南韓政府做的不錯,但”

曹越語氣一變:“卻是不地道,就像一個人成功從鄰居家裡偷竊了一件寶貝,最後拿著這件寶貝到處顯擺。請恕我直言,我一下子想到了這個比喻。”

隨團的大部成員,都懂英語,但懂韓語的沒幾人,能流利用韓語交流的更少。

連朱朝陽都認為,除了兩個隨團翻譯,其他人應該都不會用韓語交流。

誰也沒想到,曹越能聽懂韓語,並用能用非常流利的韓語和對方交流,很多人驚呆了。

兩位隨團翻譯也是一樣,他們吃驚地發現,曹越的韓語比他們說的順溜多了。

如果曹越說漢語,他們用韓語翻譯他所說的話,無論如何都翻譯不出他自己說的時候表現出來的那番氣勢。對,就是氣勢,曹越說這些話的時候,那份自信的氣勢是他們沒辦法模仿的。

許菲眨著漂亮的大眼睛,非常留神地看著侃侃而談的曹越,越加對這個學生刮目相看。

她聽不懂韓語,只是從翻譯所說的漢語中瞭解了大概,但她能看到曹越說這些話時候臉上的神情和氣勢。光這份神情和氣勢,她已經理解了曹越所說話中的意思。

能讓曹越表現出這般氣勢的,還會是什麼?肯定就是讓所有人自傲的華夏傳統文化和歷史。

一再吩咐攝像師把精彩一幕記錄下來的丁佳,也用一雙美目,一眨不眨地看著曹越。

她做夢都想不到,這個被閨蜜駱小寧認為是混蛋的家夥,竟然能說出這樣有氣勢的話,並且是當著很多的人面,不客氣地回敬南韓官員。這份豪氣與膽略,就足以讓她對曹越刮目相看。

鄭含同樣震撼。

這家夥,就喜歡給人以驚喜,雖然她已經有點習慣了他時不時給人驚喜。

她也想不到,曹越會說這麼流利的韓語,甚至讓南韓官員插不上嘴。

但想想也很正常。

在那個特殊的部隊呆過,會多種外語是很正常的事,畢竟他們要到不同國家執行特殊任務。

如果不懂這些國家的語言,執行任務時候肯定會多很多麻煩。

曹越貶低了一句南韓政府的做法後,繼續說道:“江陵端午祭,其實和華夏的端午節並不是一回事,端午節的許多習俗如插艾蒿、菖蒲、吃粽子、飲雄黃酒、戴荷包、五毒兜兜、拴五彩縷、劃龍舟、紀念屈原等,在南韓的端午習俗中並不存在。”

“南韓政府在申報‘端午祭’的文字中,第一句話是‘端午節原本是華夏的節日,傳到南韓已經有1500多年了’。從這句話中可以看出來,南韓政府還沒有不地道到讓人寒心的程度,你們的官員都清楚,端午節原本就是華夏的節日,只不過後來隨著文化的傳播傳到了南韓。在傳遞的過程中,許多習俗變了味,一些習俗也因為當地的風俗發生了改變。但有一點不能改變的是,南韓的端午節文化和習俗,就是源自華夏。只不過隨著時間的推移,加入了很多本地的文化理念。”

“我相信,所有人都明白華夏才是正宗的端午文化發源地,只是一些人不願意承認而已,”說著,曹越眼睛瞪著樸正泰這位南韓文化體育觀光部的副司長:“樸先生剛才所言,實是太沒常識。我們能想象的出來你說這話時候的心態,那就是,原本不是自己的好東西,不小心被自己竊取了,非常開心,就像天上掉了餡餅一樣。揀了這個餡餅,還看不起暫時沒顧及餡餅被人搶走的那個主人。”

“我覺得,用我們華夏一句古話來形容你的想法非常合適,這句話是一句成語,叫‘數典忘祖’,不知道樸司長有沒有聽說過?如果沒聽說過,我可以給你詳細講講這個典故。”

曹越的話,頓時引得華夏交流團的成員鬨然大笑!

章節報錯(免登入)
上一章 章節列表 下一章
隨機推薦: