林翰並沒有看過《你一生的故事》英文版,他看的內容就是譯文版,所以現在要做的事情就是將這個故事的主人公以及故事背景換成中國背景,同時也努力將原本的翻譯腔給本土化,這樣才能盡可能讓這篇小說的完成度變高。
故事一共分為兩條主線,第一條是女主人公作為語言學家想方設法學習外星人語言的過程。
小說裡面的外星人有小說中的外星人有七根長肢,從四周向中央輻輳,軸心處掛著一個圓桶,人類稱之為“七肢桶”。
它們發出著完全不能理解的聲音,經女主角露易絲各種分析後,最終她認為要透過書寫符號與它們進行交流,而不是語言!
露易絲和她的同事試圖透過資料分析來對“七肢桶”的符號進行解釋,他們發現每一個由“七肢桶”所表達出來的符號其實是一個句子,既沒有開頭也沒有結尾。
那些從酷似手指的地方噴出來的墨汁畫出來的圓弧線七肢桶文字)頗有幾分像中國的象形文字!
與中國象形文字不同的是,七肢桶文字不是靠一個個具有獨立意義的字詞來表意,而是將所有需要表達的語意都統一在一個字內。
語意越是繁複,這個字就越是複雜。
小說的另一條主線是講述同時身為母親的女主角露易絲對死去的女兒生活點點滴滴的回憶。
在交替描述女兒一生的段落裡,是作者想去表達的主題,這樣的一生是女主角感知模式受“七肢桶”的影響後,預見的事實未成發生卻早已註定。
無論是女兒的出生,還是從嬰兒房中一眼認出女兒,又或是給女兒輕聲講故事,解釋什麼叫做“雙贏”,和女兒爭吵,再到最後女兒25歲便因故逝去。
一切都是事實,都是如同與外星人接觸的那一刻一樣,感知得到,逃避不得!
小說之所以呈現出交替敘述的結構,便是想表達受外星文字思維影響的女主角所陳述的內容便如畫軸一般,過去、現在和未來通通都稱作了“記憶”。
這部小說丟擲來的最大問題就是:如果你看到了從你現在開始後的一生,你會改變它嗎?
總之,《你一生的故事》裡面時間感很妙,一開始會讓讀者認為女主角開始跟八爪怪接觸是在她女兒去世之後的事,一邊從事著工作,一邊回憶著女兒的過去。
看到後面才發現真正的時間順序是:露易絲在接觸八爪怪期間認識了女兒的父親——然後才有了女兒的誕生和失去——才有了這篇對女兒的相思回憶!
所以,這部小說其實都是以回憶的方式在敘述,只不過同時在回憶了兩個不同階段的經歷。
而兩個階段的記憶當中又因為“七肢桶目的性的思維方式”,冥冥之中有了必然的聯系。
小說獨具匠心地採用了第一人稱視角與第二人稱視角交替推進的手法,字裡行間充溢著科幻小說特有的奇異感。
讀者在感受七肢桶語言獨特魅力的同時,更感受到一種緣於宿命的憂傷:那憂傷融和著詩一般的意象,最終凝聚成女主人公的感嘆——“一瞥之下,過去與未來轟然同時並至,我的意識成為長達半個世紀的灰燼,時間未至已成灰。我的餘生盡在其中。”
其實這就跟網路小說流行的設定有些類似,主人公一開始就知道了整個故事的結局,只不過沒有重生、系統或者是穿越而已!
跟人類因果視角不同的是,外星人是先果後因,也就是先知道結果,然後才知道原因。
過去、現在、未來在他們眼中沒有界限,就像是一本完整的史書一般,既可以翻到結尾,也可以翻到最初。
當初林翰在看這本小說的時候,産生的巨大疑惑就是,既然知道了女兒會死掉,丈夫會跟自己離婚,那幹脆就不要跟男朋友結婚,就算結婚了也不要生孩子,這樣不就可以改變命運了嗎?
林翰曾經在讀到“然後,突然間,我已經在太平間。一個勤雜工掀開罩單,露出你的臉,我看見的是二十五歲時的你”這句話的時候,他被作者的惡意給深深傷害了,這種猝不及防的驚悚很是嚇人。
之前還都是溫情脈脈,本以為這是母親寫給女兒的回憶錄,誰曾想突然就發現女兒竟然死了!