……
回到家裡面後,周嫂已經將晚飯給弄好了,兩人稍作休息便開始吃起晚飯來。
餐桌上,陳佳璇開口詢問起來:“你說的那個叫《駭客帝國》的電影,想好劇情了嗎?我仔細思考了一下,只要劇本合適的話,我們可以試一試。”
“劇本在我腦子裡面呢。”
林翰放下筷子,他指了指自己的腦袋,“聰明的人已經想好了怎麼寫!”
“這次還有沒有小說版?”陳佳璇關心的問道,現在林翰之所以能在一眾導演裡面脫穎而出,依靠的就是他那不務正業的作家身份。
如果他不是一個在全世界範圍內都鼎鼎大名的作家,那麼他那部《長生不死》票房估計就要打好幾個折扣,哪裡能跟現在這樣大賣!
林翰將嘴裡的食物咀嚼吞下去之後,才回答起來:“小說肯定是有的,不過這次不是透過小說改編劇本,而是透過劇本改編小說。小說是對劇本的一個補充,或許過些天你就能看到小說。”
他之前那幾部電影都是採用的改編模式,並不是原創的劇本。這次的《駭客帝國》就不一樣了,是先有劇本,再有小說!
小說並不會對電影情節面面俱到,這只是拿來為電影積累人氣的,所以林翰也沒有想過要單獨發售這部小說,準備弄成免費的。
免費的東西當然有人願意看,哪怕他不喜歡科幻,哪怕他不理解其中的意思,但有便宜不佔是王八蛋,免費小說受眾肯定會非常大!
至於在什麼平臺更新這些小說,林翰打算等等看,找一家影響力最大的地方更新,順便給自己的電影籌措點資金。
依照林翰目前的番位來說,想要讓他去做新書連載,那肯定不是一丁點小錢能邀請到的,必然要花費一大筆錢,這部分錢就會被林翰用來解決《駭客帝國》後期特效的製作!
……
晚上七點多,跟柴柴一起去別墅區散步消食的陳佳璇已經是筋疲力盡了,她癱倒在沙發上不想挪動身體。
可是柴柴這個胖乎乎的家夥卻精力十足,這會兒又開始在自家的院子裡面玩耍起來,一隻昆蟲一朵紅花都能讓它研究半天。
林翰則是捧著一杯泡好的碧螺春來到書房,他準備開始寫《駭客帝國》的小說了,甚至一刻也不願意多等!
開啟電腦的碼字軟體,他深呼吸了一口氣,新建了文件之後就噼裡啪啦的開始寫了起來,只不過這次是在做設定。
其實《駭客帝國》裡面雖然沒有直接的中國元素,可更換背景並不是什麼困難的事情,發生在未來的故事已經超越了國家的界限,是全人類的共同問題!
這個故事發生在美國跟發生在中國並沒有本質上的區別,電影裡面並沒有認真講訴這個背景,畢竟那時候人類一部分在錫安茍延殘喘,一部分則是變成了生物電池。
但放在中國的話,電影裡的動作打鬥就要合理得多,《駭客帝國》精彩絕倫的中國功夫曾經讓世界為之眼前一亮!
名字其實只是一個代號,可在《駭客帝國》裡面,這些人物的名字卻被賦予了一些潛在的含義,是一個很值得探究的話題。
首先,很多主要人物的名字來自於聖經,尤其是那些從矩陣當中逃脫的人。比如女主角崔妮蒂,這個名字就是聖經中的三位一體,指的是聖父、聖子、聖靈三位一體,於是就有了她、尼奧、墨菲斯三人加起來三位一體拯救世界的說法!
其次,影片之中很多對劇情有關鍵影響的人,都是用的古希臘神話故事中的人名。比如墨菲斯,是希臘神話中的睡夢之神,影片中的墨菲斯是把人們從夢境般的虛幻世界中喚醒的指路人。
最後,就是採用一些名字和意思完全一樣的名字,比如先知就叫先知。
最關鍵的是主角的名字,主角在矩陣裡面本名叫做託馬斯·安德森,但他還有一個身份是駭客尼奧!
在希伯來語當中,託馬斯的意思就是雙生,而安德森在希伯來語中的含義就是人之子,也就是耶穌。這象徵了尼奧平時的雙重身份,他既是程式設計師,也是駭客。