科爾蒙在後面逗留了一會兒。“主啊,這場談判最好再留一天。自從夫人死後,他的魔咒越來越厲害了。更頻繁,更暴力。我盡我所能經常給孩子放血,把他喝的美酒和罌粟汁混合起來幫助他入睡,但是...”
“他一天睡十二個小時,”蒂爾說。“我需要他不時地醒過來。”大師用手指梳理他的頭髮,在地板上滴下一滴粥。“每當他變得過分勞累時,薩夫人就會給他的領主。羅斯大士聲稱具有許多健康特性。”
“這是你的忠告嗎,大師?我們要為艾麗勳爵和山谷衛士找一個奶媽嗎?在他結婚那天,我們什麼時候給他斷奶?這樣,他就可以直接從護士轉移到妻子上。”蒂爾勳爵的笑聲讓他明白了自己的想法。“不,我想不是。我建議你另闢蹊徑。這個男孩喜歡吃糖果,不是嗎?”
“糖果?”科爾蒙說。
“糖果。蛋糕和餡餅,果醬和果凍,梳子上的蜂蜜。也許他牛奶裡有一小撮甜睡,你試過了嗎?只要捏一下,讓他平靜下來,停止他那可憐的顫抖。”
接下來是太陽。它的地板上覆蓋著一層桃紅的地毯,所以沒有必要鋪燈芯草。阿萊讓兩個侍者豎起棧橋桌,把八張沉重的橡木皮椅子搬上來。她本來要擺一個在桌子的頭上,一個在腳上,每邊三個,但這不是擺筵席。她讓男人們在桌子的一邊放六把椅子,另一邊放兩把。到目前為止,領主的宣告人可能已經爬到了雪邊。爬山花了一天的大部分時間,即使是在穆勒貝克。現在,大多數男人花了幾天時間。
可能是上議院會一直到深夜。他們需要新鮮的蠟燭。瑪迪點完火後,她讓她下來找勳爵在莎夫人試圖贏得她的手時送給她的香蜂蠟蠟燭。然後她又去了廚房,想弄點酒和麵包。一切似乎都很順利,她還有足夠的時間洗澡、洗頭髮和換衣服。有一件紫色絲綢的長袍使她停了下來,還有一件深藍色天鵝絨,上面刻有銀色,這件長袍本來可以喚醒她眼中所有的顏色,但最後她記起,阿萊畢竟是個混蛋,決不能妄自尊大地穿得凌駕於自己的地位之上。她選的那件衣服是羊毛衫,深棕色,簡單地剪開了,緊身衣、袖子和下襬上繡著葉子和藤蔓。它很謙虛,而且變得越來越富有,雖然很少比一個侍女可能穿的衣服更富有。蒂爾也把莎夫人所有的珠寶都給了她,她試著戴了幾條項鍊,但看起來都很華麗。最後她選擇了一條簡單的金絲絨絲帶。當格雷爾拿著莎銀色的鏡子時,她的顏色和她那一大堆深棕色的頭髮顯得恰到好處。伊斯永遠不會認識我,她想。為什麼,我幾乎不認識自己。
這讓他們措手不及。“你呢?”貝爾摩說。“標誌?”
“我和任何人一樣,也會使用鵝毛筆,沒有人比我更愛伯特勳爵。至於這些假朋友和作惡的謀士,我們一定要把他們除掉。大人,我與你同在,心心相印。請告訴我在哪裡簽名,我求你了。”
阿萊在倒酒,聽到林·科佈雷咯咯地笑。其他人似乎茫然不知所措,直到羅伊斯打斷了他的指關節,說:“我們不是來找你簽名的。我們也不想跟你胡說八道。”
“真可惜。我真的很喜歡一個很漂亮的詞。”蒂爾把羊皮紙放在一邊。“如你所願。讓我們直說吧。大人和夫人,你對我有什麼看法?”
韋恩夫人嘆了口氣。“蒂爾大人,如果你想讓我們彼此對立,你可以省去你自己的努力。我們在這裡用一種聲音說話。天然寶石適合我們所有人。勳爵養了他自己的三個好兒子,沒有人比他更適合培養年輕的領主。海利威大師比你自己的科爾蒙大師更老,更有經驗,更適合治療伯特勳爵的弱點。在潤斯頓,這個男孩將從強壯的薩姆·斯通那裡學習戰爭的藝術。沒有人能指望有一個更好的武器大師。塞盧斯將在精神問題上指導他。在潤斯頓,他也會找到和他同齡的其他男孩,比現在身邊的女人和賣劍的更合適的夥伴。”
馬廄空了四分之三以上。一頭是六頭騾子,由一個長腿的小弟弟照顧,布里安把他當成了吉勒姆。在離其他動物很遠的盡頭,一匹巨大的黑種馬在它們的聲音中號叫著,踢開了他的馬廄的門。
海勒把馬的韁繩交給吉勒姆兄弟時,向那匹大馬敬佩地看了一眼。“一頭英俊的野獸。”
納伯特兄弟嘆了口氣。“那人給我們祝福,那人給我們試驗。他可能很英俊,但肯定是在地獄裡的。當我們想把他套到犁上時,他踢了兄弟,把他的脛骨折斷了兩處。我們本來希望蓋丁能改善這頭野獸的壞脾氣,但是...吉勒姆兄弟,你能給他們看看嗎?吉勒姆兄弟放下了他的斗篷。他下面有一頭金色的頭髮,一個有色調的頭皮,和一條血跡斑斑的繃帶,在那裡他應該有一隻耳朵。
瑞克喘了口氣。“馬咬了你的耳朵?”
吉拉姆點了點頭,又把頭蒙上了。
他們在九月的晚餐和布里安吃過的一樣奇怪,儘管一點也不令人不快。食物很簡單,但很好吃;有烤爐裡還熱著的硬皮面包,新鮮攪拌過的黃油,七旬蜂箱裡的蜂蜜,還有厚厚的螃蟹、貽貝和至少三種不同種類的魚燉肉。喝了兄弟們做的蜂蜜酒,並宣佈它很好,而她則用更多的甜蘋果酒來滿足自己。這頓飯也不是陰沉的。梅里德在食物端上來之前唸了一個祈禱詞,當兄弟們在四張長凳上吃飯的時候,他們中的一個用高音豎琴為他們彈了一曲,使大廳裡充滿了柔和而甜美的聲音。當哥哥原諒音樂家吃自己的飯時,納爾伯兄弟和另一個學監輪流從星上看書。
小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!
到讀完這些書的時候,最後一份食物已經被要上桌的新手們清理掉了。大多數都是接近瑞克年齡的男孩,或者更年輕,但也有成年男子,其中包括他們在山上遇到的大掘墓人,他們走路的步態笨拙地蹣跚著,只有一半殘廢。大廳空了,哥哥讓納伯特把瑞克和希爾爵士帶到迴廊的托盤上。“我希望你不會介意共用一個手機吧?它不大,但你會覺得很舒服的。”“我想和爵士在一起,”裡克說。“我是說,我的夫人。”
“我親自埋葬了他。如果你願意的話,我可以告訴你他的墳墓在哪裡。我用石頭蓋住他,以防吃腐肉的人挖他的肉,我把他的頭盔放在山上,作為他最後安息的地方。那是一個嚴重的錯誤。另一個路人找到了我的記號筆,併為自己認領。在鹽田殺害的人並不是克萊幹人,儘管他可能同樣危險。河灘上到處都是這樣的拾荒者。我不會叫他們狼。狼比那更高貴。我想狗也是。”
“我對這個人有點了解,桑萊甘。他是王子一年多來宣誓效忠的盾,即使在這裡,我們也能聽到他所做的好事和壞事。如果我們聽到的一半都是真的,那就是一個痛苦的靈魂,一個嘲笑上帝的罪人。他服過役,但對服兵役並不感到自豪。他戰鬥了,但勝利時沒有喜悅。他喝酒,把痛苦淹沒在酒海中。他不愛,也不愛自己。是仇恨驅使他。雖然他犯了許多罪,但他從未尋求寬恕。在其他人夢想愛情、財富或榮耀的地方,這個人桑萊根夢想殺死自己的兄弟,一個如此可怕的罪,一提起它,我就發抖。然而,那是滋養他的麵包,是使他的火焰燃燒的燃料。雖然這是可恥的,但看到他兄弟的血沾在他的刀刃上的希望,正是這個可悲憤怒的生物所能生存的...甚至當王子用長矛刺傷爵士時,他也被帶走了。”
“你聽起來像是同情他,”布萊恩說。
“我做到了。如果你最後看到他,你也會同情他。我被他痛苦的叫喊聲吸引。他求我施恩,但我發誓不再殺人。相反,我用河水給他發燒的額頭洗澡,給他喝葡萄酒,給他敷藥膏,但我的努力太少太晚了。死在那裡,在我懷裡。你可能在我們的馬廄裡看見一匹大黑種馬。那是他的戰馬,陌生人。褻瀆神明的名字。我們更喜歡叫他浮木,因為他是在河邊被發現的。恐怕他有他以前主人的本性。”
“但是,”她氣急敗壞地說,“你在宣揚母親的仁慈。”
“奧斯尼爵士將在來世品嚐到這種甜牛奶。所有的罪都可以被原諒,但是罪行仍然必須受到懲罰。凱萊克犯了叛國罪和謀殺罪,叛國者的工資就是死亡。”
他只是個牧師,他不能這樣做。信的人無論犯什麼罪,都不可定他死罪。
“不管他的冒犯是什麼。”高修女慢慢地重複著這些話,權衡了一下。“奇怪的是,陛下,我們越是勤勉地使用天災,爵士的罪行似乎就越變。他現在讓我們相信他從未碰過馬蓋裡。不是嗎,爵士?”
凱萊克睜開了眼睛。當他看到女王站在他面前時,他用舌頭舔了舔他腫了的嘴唇,說:“牆。你答應給我牆。”“他瘋了,”曦說。“你把他逼瘋了。”
“爵士,”高修女用堅定、清晰的聲音說,“你對女王有了解嗎?”
“是的。”當奧斯尼扭動他的腳鐐時,鐵鏈發出輕微的嘎嘎聲。“那裡的那個。她是我的王后,是送我去殺那個老修女的。他從來沒有警衛。我只是在他睡覺的時候進來,把枕頭放在他的臉上。”
曦轉身跑了。
喜歡斯德哥爾摩:血肉之軀請大家收藏:()斯德哥爾摩:血肉之軀書更新速度全網最快。