衣衫襤褸的人一邊喝著酒,一邊想。“可能是我做的。他穿著一件褪色的,撕破的緊身上衣,上面有一枚勳章被撕破了。“誰不想知道?”
“他現在呢?“那人拿著硬幣,笑著旋轉起來。“我喜歡看國王的舞蹈,嘿,諾尼嘿?諾尼霍?我可能看見你的這個傻瓜了。“他有沒有一個女孩?”“兩個女孩,”他馬上說。“兩個女孩?“另一個可以是安利嗎?“好吧,”那人說,“我從沒見過那些小糖果,介意你,但他是想要的。
三人通道。“通道在哪裡?”“大海的另一邊,我記得。”“你還記得他長什麼樣嗎?”“一個傻瓜。”他從桌子上抓起旋轉的硬幣,因為它開始變慢了,他把它做成了。
消失。“一個受驚的傻瓜。”“為什麼受驚?”“他聳聳肩。他從來沒有說過,但是老機靈的迪克知道恐懼的氣味。他來這裡大多數人每晚都為水手買飲料,做日本菜,唱小歌。就在一天晚上,有人帶著獵人進來,你的傻子像牛奶一樣白了,安靜了下來,直到他們離開。“利讓士兵們在碼頭上爬來爬去,看著來往的每艘船。男人想要一隻鹿,他去森林。他要一艘船,他去碼頭。你的傻瓜不敢。所以我給了他一些幫助。”
“什麼樣的幫助?“那種比一隻銀還貴的。”“告訴我,你還有一隻。”“讓我們看看,”他說。她在木桶上又放了一隻。他旋轉著,微笑著,把它撈了起來。“一個不能去的人不能去船需要的船,不能來的人。我告訴他我知道可能發生這種情況的地方。一個隱蔽的地方,比如,“鵝頸草沿著布萊恩的手臂升起。“走私者的海灣。你把傻子送到走私犯那裡去了。”
“他和他們兩個女孩。”他笑著說。“只有一件事,嗯,我派他們去的地方,有一段時間沒有船在那裡。“三十年了,”他撓了撓鼻子。“這個傻瓜對你來說是什麼?”
“那兩個女孩是我的姐妹。”“她們現在是嗎?”可憐的小東西。曾經有個妹妹。瘦小的小女孩。膝蓋,但後來她長出了一雙“o”型退,一個騎士的兒子在她的腿之間。我最後一次見到她是為了登陸而離開的,她揹著自己謀生。“你把他們送到哪裡去了?”又聳聳肩。“我想不起來了。”“在哪裡?”“布萊恩又打了一個銀。他用食指向她彈硬幣。“沒有雄發現的地方。儘管可能會這樣做,“西爾弗不會從他那裡得到真相,她感覺到了。黃金可能,也可能不會。鋼會更確定。布萊恩摸了摸她的匕首,然後把手伸進了錢包。她找到一條金,放進桶裡。“在哪裡?“那個衣衫襤褸的人抓起硬幣咬了它。“甜。把我記在心裡點。在北邊,這裡是一片荒蕪的丘陵和沼澤地,但碰巧我是在那裡出生和長大的。迪克·克拉布,我的名字,雖然大多數人都叫我靈活的迪克,“她沒有說出自己的名字。“哪裡有裂紋?“低語。你聽到了“克拉拉布,當然。”
“不”。
這似乎使他吃驚。“克拉拉布,我說。我有他的血。他八英尺高,那麼強壯,一隻手就能把松樹連根拔起,扔到半英里外。沒有馬能承受他的重量,所以他騎著野牛。”
“他和這個走私者的海灣有什麼關係?”
山姆試著勇敢地面對他,看在吉兒的份上,如果沒有其他的話。她以前從未見過大海。當他們逃離拉特斯的庇護所,在雪中掙扎的時候,他們來到了幾個湖泊,甚至對她來說,這些都是一個奇蹟。當黑鳥從岸邊滑走時,女孩開始顫抖,巨大的鹹鹹的眼淚順著她的臉頰滾了下來。“上帝保佑你,”姆聽到她的低語。東表先消失了,遠處的牆越來越小,最後消失了。那時風就要來了。帆是一件褪了色的灰色的黑色斗篷,這件斗篷洗得太頻繁了,吉兒嚇得臉色發白。“這是一艘好船,”姆試圖告訴她。“你不用害怕。”但她只是看著他,把孩子抱得更緊,然後從下面逃了出去。
“馬斯·羅蘭是個明智、謹慎、受人喜愛的人,”她的叔叔接著說,沒有注意到。“德爾是這個領域裡最優秀計程車兵。和平時期一隻可憐的手,但泰死了,沒有更好的人來完成這場戰爭。瑞爾勳爵,如果你選擇他自己的旗幟中的一個作為手,你就不能冒犯他。塔和羅文都是能幹的人。忠誠。任何一個名字,你就把他變成你的。他聳聳肩說:“你使自己變得強壯,削弱了海園,但梅子可能會為此感謝你。”“這是我的忠告,不管你接受與否,你可以讓月之男孩成為你的手,我所關心的一切。我哥哥死了,女人。我要帶他回家。”
叛徒,她想。旋轉斗篷。她想知道蒂雷爾給了他多少錢。她告訴他:“當王最需要你的時候,你就會拋棄他。”“你會拋棄曼兒。”
“曼兒有他的母親。”凱萬的綠色眼睛碰到了她自己的,一動不動。最後一滴酒在他的下巴下顫抖著,又溼又紅,最後掉了下來。“是的,”他停頓了一會兒,輕聲補充道,“我想他父親也是。”
這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!
傑米特爵士,全是白色的,站在他父親的棺材旁,五根手指在一把金大刀的刀柄周圍捲曲。
黃昏時分,九月的室內變得昏暗而詭異。最後一縷陽光透過高高的窗戶斜照下來,在一片紅色的陰影中洗刷著那人高聳的肖像。隨著最後一位哀悼者的離去,晚歌的回聲逐漸消失。
“今晚讓我代替你站著吧,”洛拉提議。
“按照我主的命令,”斯旺說。洛拉看起來好像他本可以再爭辯下去,但巴爵挽著他的胳膊把他拉了下來。傑米聽到了他們腳步聲的迴響。然後,他又一個人和他的主父親在水晶和病態的死亡香味中獨處。他的背因盔甲的重量而疼痛,腿幾乎麻木。他稍稍改變了一下姿勢,用手指緊緊地握住那把金大刀。他不能用劍,但他能拿一把。他的手在抽搐。那幾乎很有趣。他失去的手比留在他身上的其他部分更有感覺。
我的手渴望一把劍。我需要殺一個人。里斯,首先,我需要找到他藏身的岩石。“我命令米把他帶到船上,而不是你的臥室,”他對屍體說。“血在他手上的程度和。正如利昂所說,“血和我的一樣在他的手上,他想說,但是這些話卡在他的喉嚨裡。無論瓦里做什麼,我都讓他做。
那天晚上他在你的房間裡等著,最後他決定不讓他的弟弟死。他一邊等著,一邊用一隻手磨著他的匕首,從石頭上刮下的鋼屑中得到了一種奇怪的安慰。聽到腳步聲,他站在門邊。瓦里一家洗了粉和薰衣草。傑米走到他身後,踢了踢他的膝蓋,跪在他的胸口上,把刀插到他柔軟的白下巴下面,強迫他的頭向上。“為什麼,里斯勳爵,”他愉快地說,“真想見你。”
里斯喘著氣。“你嚇到我了。”
“我是故意的。”當他扭動匕首時,一滴血順著刀刃流了下來。“我在想,在伊林砍掉我弟弟的頭之前,你可以幫我把他從牢房裡拽出來。我承認這是一個醜陋的頭,但他只有一個。”
“是的。如果你願意的話。拆下刀片。是的,輕輕地,我的主人,輕輕地,噢,我被刺傷了。”監摸了摸他的脖子,張開手指上的血。“我一直厭惡看到自己的血。”
“如果你不幫助我,你很快就會有更多可憎的事情發生。”
里斯掙扎著坐著。“你弟弟。如果小鬼不負責任地從牢房裡消失,就會問問題。我會害怕我的生活。你的生活是我的。我不在乎你知道什麼秘密。如果利昂死了,你活不了多久,我向你保證。”
“啊。”太監把他手指上的血吸走了。“你問了一件可怕的事。去釋放殺死我們可愛的國王。或者你相信他是無辜的?”
朝那個虛幻的人伸出了一雙罪惡的手。
“我問他為什麼去,而不是去哪裡。”當他沒有回答時,莎說,“沉默的時候,我離開了。”我帶著黑風繞著涼棚走到石階前,從森尼海萊那裡偷了一些小飾品。當我回家的時候,自倫走了,你的新妻子死了。”
“她只是個太太。”自從他把另一個女人交給螃蟹後,他就再也沒有碰過她。當我是國王時,我需要娶一個妻子。一個真正的妻子,做我的女人,生我的兒子。國王必須有繼承人。
“我父親拒絕談論她,”莎說。
“談論沒有人能改變的事情是沒有好處的。”他厭倦了這個話題。“我看到了讀者的好感。”
“我用盡了我所有的魅力把他從書樓里弄出來。”
“哪個叔叔?“他要求。“你有三個。”
“那就讓我的修女坐吧,”莎說。“我會站在你身後,保護你的後背,在你耳邊低語。沒有王能獨自統治。即使坐在王座上,也有人來幫助他們。國王的手。讓我做你的手,修女。”
喜歡斯德哥爾摩:血肉之軀請大家收藏:()斯德哥爾摩:血肉之軀書更新速度全網最快。