這時,人群中爆發出一陣大笑。除了國王之外。弗裡的眼神讓桑薩記憶猶新,和他在宣佈埃德塔克勳爵去世的那天在貝勒大帝時一樣。最後,唐納德紅了一個壞工作,坐在泥土,並刪除他的羽絨頭盔。“我輸了,”他喊道。“給我拿些酒來。”
國王站了起來。“地窖裡的桶!”我會看到他被淹死了。”
莎聽到自己喘不過氣來。“不,你不能。”
轉過頭去。“你說什麼?
莎不敢相信她說話了。她瘋了嗎?在半場前告訴他不?她不想說什麼,只是。喝醉了,既愚蠢又無用,但他並無惡意。
“你說我不行嗎?是嗎?
“請,我的意思是。真是倒黴,你的恩典。在你的名字日殺一個人。”
“你在撒謊,如果你這麼關心他,我就應該把他淹死。”
“我不在乎他,你的恩典。”那些話拼命地掉了出來。“淹死他,或者把頭砍掉。如果你願意,明天就殺了他。不是今天,不是你的名字日。我不能忍受你運氣不好。不幸的是,即使是國王,歌手也都這麼說。
皺著眉頭。他知道她在撒謊,她能看得見。他會為此流血的。
“女孩說話真的,”獵狗厲聲說。“一個人在名日播種什麼,一年四季都收穫。”他的聲音平淡,好像他一點也不在乎國王是否相信他。這是真的嗎?莎還不知道。這只是她說過的話,絕望地逃避懲罰。
不幸的是,在座位上挪動了一下手指,對唐多斯揮舞手指。“把他帶走。傻瓜,我明天就把他殺了。”
“他是,”莎說。“傻瓜。你很聰明,看到它。他比騎士更適合當傻瓜,不是嗎?你應該把他打扮得花枝招展,使他成為你的小丑。他不配快死。
國王研究了她一會兒。“也許你不像媽媽說的那麼蠢。”他提高了嗓門。“你聽到我的夫人了嗎?從今天開始,你是我的新傻瓜。你可以一起睡覺,穿著雜色衣服。”
被他近乎死亡的刷牙所鎮定,匍匐在膝上。“謝謝你,陛下。還有你,我的夫人。謝謝。”
當蘭特衛士的一支撐杆把他推開時,狂歡大師走近了盒子。“你的恩典,”他說,“我應該召喚一個新的挑戰者,還是繼續下一個傾斜?“
“都沒有。這些是侏儒,不是騎士。我會把他們全部處死,只是我的名字日。旅遊結束了。把它們都從我的視線中移開。”
獵狗笑了。“她在那兒。”
被打敗了。“很好。甚至連我哥哥也不能比其他人傾斜得更厲害。師父,把奎恩脫出來,想做個侏儒。”
高興地喊了一聲,跑開了,他那胖乎乎的小腿使勁地抽著。“運氣好,”莎對他說。
在王子的小馬被吊死的時候,他們在名單的末尾設立了奎恩特。啊曼的對手是一個小孩子大小的皮製戰士,裡面塞滿了稻草,裝在一個樞軸上,一隻手拿著盾牌,另一隻手拿著釘子。有人把一對鹿角拴在騎士的頭上。莎回憶說,父親在他的頭盔上戴了鹿角。但他的叔叔,伯特的兄弟,誰背叛了叛國者,加冕自己為國王。
一對紳士把王子扣進他華麗的銀色和深紅色的盔甲中。一縷高大的紅羽毛從他的舵頂冒了出來,蘭尼斯特獅子和巴拉西翁的加冕牡鹿在他的盾上嬉戲。鄉紳們幫他上馬,紅堡的主人阿倫·桑塔加爵士走上前來,遞給啊曼一把鈍銀長劍,劍身是葉子形,是為適合八歲孩子的手而製作的。
兩天從出發,一名偵察員發現他們在一團泥濘的蒸汽旁澆水。從來沒有那麼高興地看到弗雷家的雙塔徽章。
當她讓他帶他們去見她叔叔時,他說:“黑魚和國王一起走到西邊,我的夫人。命令那些逃犯代替他。”
“我明白了。”她在雙胞胎中遇見了河;一個初生的兒子,同父異母兄弟。當她得知羅布擊中了蘭尼斯特權力的核心時,她並不感到驚訝;顯然,他一直在考慮,當他送她去和蕾莉治療時,就是這樣。“河流現在在哪裡?”