不能保持安靜。“我們不應該呆在這兒,”她脫口而出。“人民沒有。他們都跑了,連他們的主也跑了。”
“阿瑞嚇了一跳,”宣佈,發出笑聲。
“我不是,”她厲聲說,“但他們是。”
“聰明的孩子,事情是這樣的,住在這裡的人都在戰爭中,喜歡或不喜歡,我們不是。守夜人不值錢,所以沒有人是我們的敵人。”
她想,沒有人是我們的朋友,但這次她說話了。洛米和其他人看著她,她不想在他們面前顯得膽怯。
門上釘滿了鐵釘。在裡面,他們發現了一對鐵條大小的樹苗,在地上有洞和門上的金屬支架。當他們把柵欄穿過支架時,他們做了一個巨大的支撐。“這不是紅堡,”尤倫在他們從上到下探索那座堅固的堡壘時宣佈,但是它比大多數都要好,而且應該好好待一晚。牆是粗糙的未磨製的石頭十英尺高,在城垛裡面有一個木製的貓步。北邊有一道後門,格倫在舊木倉的稻草下發現了一個陷阱,通向一條狹窄、蜿蜒的隧道。他沿著地面走了很長一段路,來到湖邊。讓他們在陷阱上搖一輛馬車,以確定沒有人來。他把它們分成三塊表,派塔伯、庫爾茲和卡傑克去那座廢棄的塔樓上看天。如果有危險的話,就有一個狩獵號角。
“安靜點,不然我會讓梅林爵士給你致命的傷口。”對他的未婚夫說。提利昂瞥了他妹妹一眼,但全神貫注於告訴她的東西。她真的對他是如此盲目嗎?他想知道。
在河上,大膽的風在船尾飄下船槳,順流而下。最後是羅伯特王的錘子,皇家艦隊的威力。或者至少去年沒有和斯塔尼斯一起逃離那部分。提利昂謹慎地選擇了船隻,避開了任何船長可能懷疑的忠誠度,里斯說。但是,由於里斯本人對他的忠誠持懷疑態度,因此仍存在一定程度的憂慮。“我太依賴瓦里斯了,”他想。我需要我自己的告密者。我也不相信他們。信任會讓你被殺。
他又想了想。自從提裡席逃往巴特布里奇以來,一直沒有訊息。這可能意味著什麼都不是。連里斯也說不出來。太監曾暗示,也許在路上遇到了一些不幸。他甚至可能被殺害。利昂嘲弄地哼了一聲。“如果死了,那麼我就是巨人。”更有可能的是,泰瑞爾對擬議中的婚姻持懷疑態度。利昂幾乎不能責怪他們。如果我是梅斯,我寧願把洛弗雷的頭放在長矛上,而不是我女兒的公雞。
小艦隊很好地駛進海灣,這時表示是時候出發了。波隆帶著利昂的馬幫他上馬。那是任務,但他們把吊艙放回了紅色守衛。做了比男孩更令人安心的事情。
狹窄的街道被城市守衛的人排成一行,用矛的軸擋住人群。走到前面,用一支黑色的鈴木和金黃色的斗篷迎著一群騎馬的騎兵。在他身後是阿倫·桑塔加爵士和巴倫·斯旺爵士,他們舉著國王的旗幟、蘭尼斯特獅子和巴拉神加冕牡鹿。
緊跟著一個高大的灰色帕弗雷,金色的冠冕鑲嵌在他的金色捲髮上。桑克騎著一匹栗色母馬在他身邊,既不向右也不向左看,她濃密的赤褐色頭髮在月石網下飄到肩膀上。兩個國王護衛側翼的夫婦,獵犬在國王的右手和左邊的斯塔克女孩。
接下來是湯門,他抽著鼻子,普雷斯頓·格林菲爾德爵士穿著白色的盔甲和斗篷,接著是瑟西,蘭塞爾爵士陪同著,梅林·特特和洛斯·布朗特保護著。利昂和他姐姐住在一起。隨後,他們跟著高位的聖公,跟著其他朝臣的長尾巴——拉斯·雷德溫爵士、坦達夫人和她的女兒賈爾·夏奧、蓋斯·比勳爵和其他人。一個雙排的衛兵從後面傳來。
未剃鬚的人和未洗過的人盯著騎手們,從矛線後面暗暗地怨恨起來。我喜歡這不是一個斑點,提利昂想。波隆在人群中撒下了一串傳言,命令在開始前停止任何麻煩。也許也像對待水壺一樣。不知為什麼提利昂認為這不會有多大幫助。如果火太熱了,你就很難把罐子裡的幾顆葡萄乾扔掉。
他們穿過魚販廣場,沿著泥濘的路騎行,然後轉向狹窄彎曲的鉤子,開始攀登伊耿的高山。一些聲音發出了的叫喊聲。所有的冰雹,所有的冰雹!“年輕的國王騎馬經過,但每一個拿起呼喊的人,一百的人保持沉默。蘭尼斯特人穿過一大群衣衫襤褸的男人和飢餓的女人,擠滿了悶悶不樂的眼睛。就在他前面,在嘲笑蘭塞爾所說的話,儘管他懷疑她的笑意是假裝的。她不能忘記周圍的動亂,但他的妹妹總是相信勇敢的表演。
在路的中途,一個哭泣的婦女擠在兩名看門人中間,跑到國王和他的同伴面前的街上,把死嬰的屍體舉過頭頂。它是藍色的,腫脹的,怪誕的,但真正的恐懼是母親的眼睛。看了片刻,好像他要把她騎下來,但珊莎斯塔克俯身向他說了些什麼。國王摸索著錢包,扔給女人一隻銀牡鹿。硬幣從孩子身上彈下來,滾開了,在金斗篷的腳下,進入人群,十幾個人開始為它而戰。母親從來沒有眨眼過。她瘦骨嶙峋的胳膊因兒子的體重而顫抖。
這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!
軍號再次響起,命令從憤怒中飄回來。達沃斯在他失去的指尖上感到一陣刺痛。“划槳,”他喊道。“成形線”,當槳手的鼓輪開始隆起時,一百個葉片掉進水中。聲音就像一個緩慢的心臟的跳動,槳在每一個衝程中移動,一百個男人像一個一樣拉動。
木翼也從幽靈身上發芽了。三艘帆船繼續前進,他們的槳葉攪動著水面。“慢巡航,”達沃斯呼籲。維拉倫勳爵銀殼漂流標記驕傲號已經移到她的位置去了幽靈港,大膽的笑聲很快地響了起來,但是哈里丹現在才把她的槳放進水裡,海馬還在掙扎著要放下桅杆。達沃斯向後退。是的,在南邊,那隻能是劍魚,跟以前一樣落後。她劃掉了二百隻槳,裝上了艦隊中最大的公羊,儘管達沃斯對她的船長深表懷疑。
他能聽到士兵們在水面上互相呼喊鼓勵。暴風雨結束後,他們只不過是鎮流器而已,渴望得到敵人,對勝利充滿信心。在這一點上,他們和他們的海軍上將,伊利·弗洛倫特上尉一模一樣。
三天過去了,他召集了所有的船長到艦隊停泊在溫德沃特河口的時候,到憤怒號上的軍事委員會去了解他的部署。達沃斯和他的兒子在第二輪戰鬥中被安置在一個危險的右翼上。“一個榮譽的地方,”宣稱,非常滿意證明他英勇的機會。“一個危險的地方,”他父親指出。他的兒子們給了他憐憫的目光,甚至是年輕。洋騎士變成了一個老婦人,他能聽到他們的想法,內心仍然是個走私者。
嗯,最後一句是真的,他不會為此道歉的。西沃思有一枚高貴的戒指戴在戒指上,但在深處,他仍然是跳蚤谷的達沃斯,在三座高山上回到了他的城市。他對船隻、船帆、海岸的瞭解和七國中任何一個人一樣多,在潮溼的甲板上,他曾拼命地拼搏。但在這場戰鬥中,他成了一個少女,緊張又害怕。走私者不發出軍火,舉起旗幟。當他們聞到危險時,就揚帆起航。
如果他是海軍上將,他可能做得完全不同。首先,他會派幾艘最敏捷的船隻上河探險,看看等待他們的是什麼,而不是一頭扎進水裡。當他對提出了同樣的建議時,上尉禮貌地向他道謝,但他的眼神卻不那麼客氣。這個卑鄙的懦夫是誰?那些眼睛問。他是用洋蔥買爵士的嗎?
是男孩國王的四倍,他不需要謹慎或欺騙性的戰術。他把艦隊編成十條戰鬥路線,每艘二十艘船。前兩條路線將橫掃河流,與喬弗裡的小艦隊交戰,並摧毀喬弗裡的小艦隊,也就是伊姆裡爵士戲稱的“男孩的玩具”,使他高貴的船長們歡笑。那些跟隨者將會把弓箭手和矛兵連隊帶到城牆下面,然後才加入河上的戰鬥。較小、速度較慢的船隻將從南岸渡過史坦尼斯的東道主的主要部分,受到薩拉德霍·薩恩和他的萊塞尼的保護。薩拉德霍·薩恩和他的萊塞尼將站在海灣中,以防蘭尼斯特人有其他船隻藏匿在海岸上,準備橫掃船尾。
公平地說,、匆忙是有原因的。在暴風雨中的航行中,風並沒有親切地使用它們。他們在啟航的那一天失去了兩艘船上的岩石,這是一個糟糕的開始。有一艘、船在塔爾特海峽沉沒,當他們進入、時,一場暴風雨襲擊了他們,把船隊分散在狹窄的大海的一半。除了十二艘船外,所有船隻最後都重新集結在馬西鉤的避難脊背後,在黑水灣平靜的海面上,但就在他們損失了相當多的時間之前。史坦尼斯早就到達高峰了。這條王道從暴風雨盡頭直達國王登陸處,比海路短得多,他的主人大部分都騎在馬上;近兩萬名騎士、輕馬和自由騎士,這是雷利不情願留給他弟弟的遺產。他們本可以玩得很開心,但是裝甲騎兵和時而英尺長的長矛對付黑水衝浪的深水以及城市的高石牆幾乎毫無用處。坦尼和他的領主們一起在河南岸紮營,毫無疑問,他急不可耐,想知道伊姆裡爵士對他的艦隊做了什麼。
喜歡斯德哥爾摩:血肉之軀請大家收藏:()斯德哥爾摩:血肉之軀書更新速度全網最快。