餐廳的壁爐發出木頭燃燒後的‘噼啪’聲,傑森正抱拳坐在沙發上,而阿梅利亞正試圖往他的頭上扣上一頂又紅又蠢的聖誕帽。
“別洩氣啊傑森?這帽子多好看啊?你戴上他,簡直就和大街上發傳單的蹩腳聖誕老人一模一樣哈哈哈。”
阿梅利亞開心的把自己扔在沙發上,她的頭發長了很多,有一些從沙發上垂到了地毯上。
“我簡直迫不及待的想要來到明天了,第一次!!我會有聖誕禮物!而不是在聖誕節的第二天早上在我的陽臺上發現野鴛鴦們打炮後隨手亂扔的避孕套!”
她一下子坐了起來,眼睛亮晶晶的盯著傑森。
“我這是第一次有錢給別人準備禮物,而不是用超市折扣卷敷衍了事。這感覺太好了!”
“我敢說我給你和阿弗還有布魯斯、迪克、麗芙、尼克、格漢娜的禮物你們一定會喜歡的!你呢?你給我準備了什麼?告訴我吧傑森?”
傑森把那頂蠢爆了的帽子摘了下來,這讓他的頭發變得亂糟糟的。“是你平時就有這麼多話,只是我沒有注意到。還是你今天變得格外囉嗦了?這不過是個聖誕節而已?”
“你少來傑森,我都看見你偷偷整理領結三次了!你明明也很激動來著。少在那給我裝成熟穩重的大人了,十六歲的小屁孩。”
“阿梅利亞!”
傑森憤怒的朝空中一抓,把手在她的面前攤開。
“如果你再說這種話,這就是你的禮物——空氣!”
阿梅利亞才懶得搭理他,她聽見了餐廳門外傳來的腳步聲,那腳步聲很熟悉。她一下子從沙發上蹦了下來把大門拉開。
“迪克!聖誕快樂!”
“哦!阿梅利亞!聖誕快樂。你是不是長高了一點啦?”
迪克的外套上還帶著薄薄的一層雪花,他伸手在外套裡找著什麼。
“阿梅利亞,我在回來的路上找到了一樣好東西帶給你,別動。”
迪克從他的外套口袋裡掏出了一小段帶著紅色漿果的植物,把它放在了阿梅利亞的頭頂上——是槲寄生。
阿梅利亞驚喜的用手去摸了摸。她扶著頭頂的那株小小的植物,使勁擁抱了迪克一下,又沖到了阿爾弗雷德的面前激動的嚷嚷。
“阿弗!你看!我在槲寄生的下邊!我是能得到幸福的女孩啦!”
阿弗溫和的看著這個不足他肩膀高的女孩。
“這是你應得的阿梅利亞小姐,你是個好姑娘。”
最後她跑著來到了傑森的面前,小心翼翼的把那株槲寄生拿了下來,把它放在了傑森亂糟糟的黑發中。
“雖然你不是女孩,但我還是把這個給你傑森,希望你能得到幸福。”
“而我……”
她彎下腰來輕輕的擁抱傑森。
“我現在擁有的這一切,讓我已經是世界上最幸福的女孩啦。”
作者有話要說:
小蜜蜂和小花朵 性啟蒙教育用書
美國有種說法,聖誕節站在槲寄生下的女孩能夠得到幸福。就像中國吃餃子吃出硬幣來一樣。當初我吃出來的時候興奮了一天呢。
還有,大家不用等加更了,加更什麼的,不存在的。