“哇哦,不愧是?你,”奧菲拿著?塔利薇婭寫的劇本半成品,看得入迷,“別當作家了,我們去開個電影公司吧,上帝,你簡直是?天才。”
塔利薇婭站在鏡子前,搭配自己?明天去觀看f1的包。
“粉色的鉑金包咋樣?”
塔利薇婭早已習慣別人的誇贊,提起兩?個鉑金包,放到奧菲的面前,
奧菲從劇本裡分出神,指了指左手那個小包,“選個小的,反正也不是?你背。”
一般都是?她?負責提著?塔利薇婭包。
塔利薇婭要接受亂七八糟的採訪,去p房玩來玩去,坐在vip室看比賽,整個人玩得不亦樂乎,根本就不管包。
今年?的f1英國站,將於7月27日——29日在銀石賽道舉行。
27日是?媒體日,各大媒體和社交名流會?來賽道打卡參觀採訪。
28日是?練習賽,29日是?正賽,決出站點冠軍。
塔利薇婭這次只會?在明天27日媒體日露個面,然後坐飛機開始今年?的夏季度假!
下個月她?就要正式開始自己?的編劇工作,只能現在趕緊抽個時?間去度假休息。
奧菲翻開提前準備好的媒體文件,叮囑道:“明天接受媒體的採訪,記得溫柔點,什麼該說,什麼不該說,都記好了。”
如?何?描述f1?
場內場外都是炸裂無聲的鬥獸場。
金錢,美貌,天賦,是?‘鬥獸場’的入場券。
塔利薇婭看向鏡子裡的自己?,笑著?嘲諷道:“一群禿鷲。”
“那也要看誰養的了,”奧菲翻閱文件,“養得好是?鴿子,養得不好是?禿鷲。”
塔利薇婭聳聳肩,“我只喜歡鴿子。每年?送給禿鷲的肉,可不能讓他們白吃。”
奧菲銳利的點評:“只要你現在坦白戀情,那就會?是?你最忠實的鴿子。”
塔利薇婭的汙點就是?她?那些藏著?不說的戀情。
越對外主打單身,越招來禿鷲的追擊。
“怕是?不行,我姐還有?兩?年?才出獄。”
聽?到塔利薇婭提起她?的姐姐,奧菲的頭就更疼了。
誰家的姐蹲監獄啊,一判就被判8年?多,到現在還剩2年?牢期。
簡直是?顆地雷。
奧菲試圖做夢,發問:“你有?什麼辦法變成獨生女?”
塔利薇婭搖搖頭,“沒辦法,她?比我先?出生。要是?沒了我,她?就是?獨生女。”
奧菲合上文件,決定放棄做夢,“那算了,我不能沒有?工作。我會?提前準備你姐出獄的新聞方案。”
坐牢的姐,精神病的媽爸,塔利薇婭的原生家庭簡直是?炸藥包。
塔利薇婭一成年?就跳到美國發展,打得英國媒體措手不及。
那時?很多英國媒體都想趁著?她?剛成年?,藉此合法用她?的原生家庭搞事。
英國很注重保護未成年?人。
在塔利薇婭還沒成年?前,英國媒體不敢發揮傳統藝能。
而美國媒體又對她?的原生家庭不熟,且隨著?塔利薇婭名氣漸長,又花重金跟媒體們搞好關系,所以就沒有?太多人報道這事。
外人只知道塔利薇婭爸媽去世的早,有?個姐。
但現在,塔利薇婭成了當下最紅的作家,今年?還回了英國。
怕是?那些手眼通天的英國廁報少?不了火上澆油,試圖從塔利薇婭身上吃一塊肉。
“慢慢來,總會?解決的,”塔利薇婭換了身背帶褲,調整了一下肩帶,“明天我要去索伯車隊玩,你不是?說索伯新簽了一個特別帥的車手嗎?”