帝國根深蒂固的軍團制度讓絕大多數平民終生遠離戰爭,他們使用火槍基本上震懾敵人的意義更大。
昆尼西王國的騎士老爺們更是擔心平民有了火槍會造他們的反,整個王國境內火槍和弩都是管制商品。邊境親王領那些刀口舔血的傭兵們也是看不上這種技術含量不足的武器,在他們眼裡一個身經百戰的弓箭手能抵得上一整隊火槍兵。
理查當然也不是有什麼推動時代進步的偉大理想,想讓這片大陸進入火炮犁地然後排隊槍斃的年代。
他只不過是希望自己的騎士們在衝鋒之前能有一些遠端打擊能力來攪亂敵人的陣型。
相較於弓箭和投擲武器,理查原本其實是在考量輕型手弩。
但是現在他想要看看老約瑟的發明,畢竟在馬上不可能操作重型弩機,而輕型弩未必能比得上攜帶相對方便的火槍。
“哎,您真是一位有意思的貴族,我還沒在昆尼西王國遇見過對火槍感興趣的貴族呢。”
老約瑟清理著槍管,講起了自己的故事。
“我原本是帝國的一名工匠,專門為軍團提供火槍。”
理查認真聽著,學著約瑟用通條挑了破布伸進了槍管。
“當時我還年輕,手藝進步很快,很快就遭到了同行的妒忌。”他說著輕笑了一聲:“也怪我當時太年輕,總想著能不能把軍團火槍手手裡那老掉牙的東西改進一下,也不怪那些不思進取的傢伙排擠我。”
“額,所以你最後向他們妥協了?”
“擺脫,別開玩笑了,如果我妥協了現在應該還在特羅斯港的作坊裡打鐵呢。”
一聽見特羅斯港,理查的耳朵就豎了起來。
這個地名理查聽來很特殊,那個借他錢的神秘老闆老巢應該就是那裡。
“後來我想通了,根本就不應該和那些傢伙在一起工作,所以我離開了帝國來到了王都。本來我以為總會有某個識貨地大人物會青睞我,但沒想到那些傲慢的傢伙完全無視了我,以至於我只能在這為來往的傭兵修理他們吃飯的傢伙,來換一些銅板填飽肚子。”
“你應該也知道王國的貴族一直都對火槍不感興趣吧?”
“嗯,我高估了自己。”
理查一時無言,想起了一個把鞋子賣到沒人穿鞋的原始島的故事。
“這就是我的故事了,所以您準備為我提供工作的機會嗎?”
“嗯?”
理查一愣,完全沒想到約瑟嘴裡會蹦出這麼一句話來。
“您的眼光絕對和那些蠢貨不一樣,我相信您已經能認清我的價值了,經我手打造出的火槍和那些尋常貨色完全不同。”
“額...你很希望我僱傭你?”理查弱弱問道。
“確實如此,事實上我馬上就要斷炊了。王都廢棄之後來往的傭兵都少了,我最近根本沒有工作,要不然也不會去找約翰遜那傢伙...”
看著老約森不似作假的神情,理查心中竊喜。
他本來想的是能在他這弄到技術或者買到成品就可以,完全沒想到直接能把人帶走。
喜歡白獅領主的紋章請大家收藏:()白獅領主的紋章書更新速度全網最快。