原文來自於塔&讀小說~&
緊接著,楊烜推開房門,徑入內室。他走得匆忙,滿頭的大汗,直到伍菡床邊,才停了下來,把伍菡的手握在胸口,一臉歉意地說道:
“雨荷,我回來晚了。”
伍菡一見到楊烜,彷彿看到了希望,身上又有了力氣。她緊緊地握住楊烜的手,說道:
“相公來了,我好受了許多。只是我身體很不中用,渾身疼痛。肚子裡的寶寶十分活躍,就是生不出來。”
此時的伍菡大汗淋漓,面色蒼白,顯然遇到了難產。在當時的華夏,孕婦遇到難產非常危險,輕則墮胎,重則累及孕婦性命。
楊烜當即立斷,讓侍衛送來一劑鴉片酊,服侍伍菡服下。
鴉片酊是洋人從鴉片中提純出來的藥品,可以鎮痛、消炎。在當時的歐美各國,鴉片酊是一種家庭常備藥物。很多英國人甚至讓嬰兒服用鴉片酊,以便讓嬰兒快速入睡。
鴉片酊劑量小,不容易上癮,在國外造成的危害並不如國內的鴉片大。
很快的,鴉片酊起到了作用。伍菡身上有了力氣,臉色也沒那麼蒼白了。
這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!
法國修女見伍菡氣色轉好,便建議她站著分娩。站立式分娩是一種有效的分娩方式,在西歐很流行,並設計有專門的椅子。
塔讀小說,無廣>告線上免。費閱&讀!
楊烜贊成法國修女的提議,和瑪麗一起,攙扶著伍菡站起來。
當著丈夫的面,做出這種很不雅觀的動作,伍菡十分羞愧。
可她又很感動。華人大多迷信,華南也有風俗,女人分娩時,男人不得入內。即便是丈夫,也不能進入產房,以免染上晦氣,驚擾妻子。
楊烜貴為越王,卻毫不顧忌,直入產房,在伍菡最需要他的時候,守候在她的身旁。
伍菡有了依靠,生出無限力氣。又過了一個小時,終於順利產下嬰兒。
隨著一聲啼哭刺破產房,眾人懸著的心落了下來。越王府內一片歡騰,大家比打了勝仗還高興。
法國修女剪斷臍帶,拿來熱毛巾,小心為嬰兒擦洗身子。她抑止不住心中的激動,說道:
“恭喜越王,王妃產下一個健康的男嬰。”
楊烜也非常高興,伍菡生下兒子,自己也就有了繼承人,也就了卻了一樁大事。
他小心抱起嬰兒,只覺得他眉眼周正,既像自己,也像伍菡。小傢伙哭了一會兒,彷彿累了一樣,不再作響。一雙黑色的小眼睛布靈布靈的,好奇地打量著周圍。
本書~.首發:塔讀小說app&——免<費無廣告無彈窗,還能跟書友們一<起互動。
楊烜把嬰兒抱到伍菡身旁,說道:“咱們就按之前所商量的,給他起名楊蹈吧。小傢伙出身寶貴之家,希望他不要好高騖遠,不要染上壞習氣,而應躬行實踐,蹈行正道。”
<script>
喜歡1850再造中華請大家收藏:()1850再造中華書更新速度全網最快。