“不是藏著刀,是他把刀放在背後。”我說,“這麼說,他也很可疑。”
“別說了,戈魯過來了。”王保振說,“他要是問起哈吉,我們就說不知道。”
戈魯果然問起我們有沒有看到哈吉。我和王保振搖了搖頭。
戈魯看著大海,自言自語,“哈吉他哪去了?”
“是不是跳海了?”王保振說。
戈魯忽然轉身跑走了。
“他可能是想讓船調頭去找哈吉吧?”我說。
“估計是的,只要我們倆不說,戈魯他永遠也不知道哈吉是怎麼失蹤的。”王保振說。
“你們倆嘀咕什麼?”許軍走過來。“對了,你們在機艙裡,看到什麼了?”
“哈吉被綁在裡面。”我說,“頭被打傷了,現在和船一起沉下去了。”
“我草,誰幹的?”許軍說,“這殺人很專業啊。”
“你別嚷嚷,戈魯還不知道呢。”王保振說,“我們都不要給戈魯說這事。”
“那個殺手幹的?”許軍說,“這殺手真厲害。”
“殺手是不是想把警衛都殺了?”我說,“下一個被殺的是阿桑還是戈魯?”
“都殺了好。”王保振說,“省得我們動手了。”
船調頭了,朝沉船的地方開去,兩艘救生艇下去搜尋。
半個小時後,救生艇返回。
卡維走過來,“你們知道嗎?哈吉不見了。”
“不知道,怎麼不見了?”許軍說。
“遊輪上所有的人都在,那麼多女孩也不少一個,就是哈吉失蹤了。”卡維說,“這真是上帝開眼,把哈吉留在了那條船上,這就是報應,他幹得壞事太多了。”
“你怎麼知道哈吉留在那條船上?”王保振問。
“沒在船上,他會跳海?不可能吧。”卡維說,“我們都沒有跳海啊。”
“對,不可能跳海。”我說。
一個老人帶著幾個隨從過來,這個老人雄赳赳氣昂昂從我們身邊走過去。
“知道這老頭是誰嗎?”卡維說,“這是列尼斯坦,他就是戈魯的老闆。”
“原來這船是專門來救我們的。”王保振說。
“對。”卡維說,“戈魯估計要挨鞭子了,搞不好要被槍斃。”
“為什麼?”我問。
“這還用問,他帶的大貨船沒了,警衛就剩一個阿桑了,而勞工就我們幾個了。”卡維說。
“好在戈魯搶了這麼多美女,或許能一點抵罪吧。”王保振說。