“聖天使今天在炎崖看到的是誰?需要我把他叫來再問問麼?”
“不必讓大家擔驚受怕。”以查說,“在希蒙迪幹,咱們應該就能得到需要的答案。”
……
……
按道理,他們這就差不多該準備出發了。
實話實說,&nbp;&nbp;對於在家鄉的日程一下子變得如此緊湊,&nbp;&nbp;以查雖有心理準備,卻還是不那麼情願。
有大事可做自然顯得自身頗有價值,但他並不打算向誰賣身,因此日子一久,便只剩下了麻煩之感。
慢點。
他對自己說。情況其實並沒有那麼緊急,最糟糕的事情沒有發生,一件一件做就好。
因此,儘管單卡拉比檢查了穩定伊莉克古爾的狀況的咒文後,絲毫不打算拖泥帶水,立刻就準備帶以查前去希蒙迪幹,以查也還是把他按住,晚餐之後再說。
希琪絲也恰巧在這時回來,毫不客氣地加入了他們。
他們來到燈火通明的餐廳。(見鬼,我家裡還有餐廳這種地方嗎?以查心想。)
單卡拉比輕車熟練地指揮,小鬼們在天花板上排成隊,一盤一盤眼花繚亂,精製到幾乎多餘的菜餚從上方降落到桌子上。希琪絲大塊朵碩,面前的盤子很快堆成了小山。
單卡拉比似乎沒什麼胃口,隨便吃了點便靜靜坐在座位上。只在上菜的時候介紹幾句。以及回答以查關於納魯夫的問題。
納魯夫的狀態雖然一直沒有變好,但還算穩定。以查心中已經有了幾種方案。只不過需要較長時間嘗試。
又一道新菜落在了以查面前。
他對著加上了許多修剪整齊的指甲,&nbp;&nbp;擺成一個笑臉的地獄燉蛋直皺眉。
“究竟是誰弄的這玩意兒?”他終於忍不住問。
“選單都是伊莉克古爾定的。”
單卡拉比面露少見的靦腆,淡淡笑了笑,“週一到週日都不一樣。每個月輪換一次。伊莉克古爾說進食對於我們來說是非常重要的活動。”
我才走了四個月。以查再次想。把一盤蛋徑直放進口中嚼起來。
“複雜的餐點作為娛樂活動確實是不錯的調劑。但太過麻煩,營養液是一樣的。”他把蛋嚥下肚,頗為叛逆地評論。全然忘記是自己讓大家留下吃頓飯,好好放鬆這件事。
“你沒有味覺嗎?”
希琪絲在一堆盤子後面笑嘻嘻地用一根四頭叉颳著一根腿骨,動作無比優雅——應該是差不多吃飽了。裝腔作勢的樣子完全可以改行當吸血鬼。
一隻小鬼從一邊跑來,在骨頭下方張大血紅的嘴巴接著她掉下來的殘渣。
“有。但遠非我要優先考慮的東西。”
以查眯著眼睛看著這觸目驚心的場景——看希琪絲心安理得的模樣,這種事明顯已經發生過許多次。
“我要考慮的東西太多,太多了。”
他面無表情地放下乾淨的盤子,整了整衣領。“比如,你最近是否有長進?”
希琪絲明顯有點噎住。拿起餐巾捂住嘴裝模作樣地咳嗽起來。(哈比鳥妖的身份真是委屈你了。以查心想。)
“我在這裡又沒什麼事。饒了我吧。”她嬌滴滴地說,“也沒有誰在屁股後面追殺我。休息一陣,我會全力以赴的。我值得享受一會兒普通的家庭生活。”
“很驚訝聽到這個詞。”以查說,“我沒看到伊佛滅在這裡。”