課還未正式開始,但兩個學院的小巫師之間已經暗流湧動。
麥格教授對這些學生們暗地裡的小動作並不關心,她只是掃了一眼教室,確認了人數就開始上她的課。
她不需要像其他老師那樣先自我介紹,因為這裡的學生都已經認識了她。
所以她直接開門見山的說道:“這是你們的第一節變形課,在上課前我有一些話要說。”
她嚴厲的視線在每一個小巫師身上一一停留:“變形術是你們在霍格沃茨所學的課程中最為複雜也是最危險的魔法,所以我希望你們認真對待這一節課。任何人要是在我的課堂上調皮搗蛋,我就請他出去,永遠不準再進來!我可是警告過你們了。”
一如她自然給人的感覺,這是一個認真嚴肅的教授。
一眾小巫師們立即挺直了腰背,拿出了認真的態度。
麥格教授緩了緩表情,她拿出魔杖,在講桌上輕輕一點,桌子立即變成了一隻哼哼叫的小豬。
一年級的小巫師們配合地發出了驚呼,就連諾厄都打起了精神。
不過麥格教授很快就將豬又變回了桌子。
但下方的小巫師們已經完全被吸引了注意,恨不得馬上學會這個魔咒,然後也來一個帥氣的變形咒,將一個椅子或者桌子變為神奇的動物。
別的不說,這一手至少看上去超級帥。
但摩拳擦掌的小巫師們很快就先受到了打擊。
這門課正如麥格教授說的那樣難,它不像魔咒課那樣只需要準確念出咒語揮動魔杖就能施展,而是需要先具備一些複雜的理論知識。
所以在接下來的一個小時內,一眾小巫師們手中的羽毛筆就沒有停歇過地記錄下了一大堆的複雜筆記。
先不說這些筆記能看懂多少,就這字數已經足夠這群小巫師們感到頭疼了。
等好不容易記完基礎理論後,就到了激動人心的實踐時刻了。
麥格教授發給了每一個學生一根火柴,讓他們嘗試將火柴變成一根針。
嗯,乍一聽好像很簡單,但事實上一眾小巫師們慘遭翻車。
要將一個物體變為另一個物體,需要的是什麼?
魔咒,揮動魔杖,注意力,以及更為玄乎的想象力。
你首先需要在你的小腦袋中想象一根針的模樣,聽起來很簡單?那接下來請你想象這根針所具備的細節。
一根針的形象大多數人都有,但一旦涉及更細節的東西,大多數人肯定會下意思想要去看了看實物。
這一丁點的分神已經足夠你施法失敗了。
這就導致無論小巫師們如何去嘗試,他們面前的火柴都很難有正確的變化。
有些乾脆毫無反應,有些則變得奇奇怪怪。
諾厄沒有立即動,他還在琢磨剛剛的麥格教授說的話。
他身邊,伊芙已經拿出了魔杖,蠢蠢欲動地對準了桌子上的火柴。
隨著她深吸一口氣,活動魔杖,白色的煙霧出現並緩緩向上飄起,桌子上的火柴……變成了一根短一點的火柴。
伊芙:“……”
諾厄:“……”
伊芙挫敗地放下了魔杖,看向了一眼身旁的諾厄,等待他的施法。
諾厄已經重新看了一遍筆記,嘗試著拿起了魔杖。
變形咒其實不需要固定的咒語,它更多是根據具體的要求而改變的。
比如將火柴變為針。